If you’re invited to the member’s e-mail list, it can be said that you’re a full member of the association.
|
Si se’t convida a la llista de correu dels membres, es pot dir que ets membre de ple dret de l’associació.
|
Font: Covost2
|
Enjoy a full suite of tools to effectively manage documents —no matter where you’re working.
|
Gaudeix de tot un conjunt d’eines per gestionar de manera efectiva documents, sense importar des d’on estàs treballant.
|
Font: MaCoCu
|
Themes If you’re looking for full control of appearance and functionalities, you need a unique theme for you.
|
Temes Si busques un control absolut d’aspecte i funcionalitats, necessites un tema únic per a tu
|
Font: MaCoCu
|
When you’re an example of nothing, then you’re an example of something.
|
Quan no ets exemple de res, ets ja exemple d’alguna cosa.
|
Font: MaCoCu
|
And if you’re not part of this revolution, you’re in trouble...
|
I si no formes part d’aquesta revolució, tens un problema...
|
Font: MaCoCu
|
At the end, you’re different or you’re cheaper.
|
Al final, o ets diferent o ets barat.
|
Font: MaCoCu
|
If you’re not anti-imperialist then you’re not revolutionary.
|
Si no ets antiimperialista, llavors no ets revolucionari.
|
Font: MaCoCu
|
On the other hand, you’re not tied to financial institutions, and whether you’re getting it or not you’re getting your campaign goal, you’re not in debt.
|
D’altra banda, no estàs lligat a les entitats financeres, i tant si estàs aconseguint el teu objectiu de campanya com si no, no estàs endeutat.
|
Font: MaCoCu
|
“You’re the right sort of fellow,” he said.
|
«Ets el tipus de company adequat», va dir ell.
|
Font: Covost2
|
The commands listed vary depending on the app you’re working in and what you’re doing.
|
La llista d’ordres varia en funció de l’app que estiguis utilitzant o d’allò que estiguis fent.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|